על רישיון פרויקט תוכנה חופשית

ב־יום שני, 21 ביוני 2010, מאת ארתיום; פורסם תחת: תכנה חופשית, פיתוח, תכנה ומחשבים; ‏7 תגובות

אורון פלד פרסם מאמר שמסכם את הבעיות הגדולות של חברות שמפתחות תכנה קניינית. אכן, יש בעיות גדולות.

עם זאת, יש תכנה קניינית שמפותחת בחברה אחת יתרון אחד - כל זכויות היוצרים שייכות לה. יש הרבה מאוד פרויקטי תכנה־חופשית שלא מקפידים על ריכוז זכויות היוצרים בידי מפתח/ארגון יחיד. לדוגמה, פעם שלחתי טלאי לספריית SOCI‏, שהכיל כמה קבצים חדשים והתבקשתי לרשום באופן מפורש עליהם את הפרטים שלי כדי שיהיה ברור לי שייכים הזכויות. אני, ויתרתי על זכויות היוצרים שלי באופן מפורש לטובת הפרויקט, אפילו שלא התבקשתי לעשות כך.

למעשה, זאת תופעה נפוצה של פרויקטים גדולים, בהם זכויות היוצרים על חלקי קוד שונים שייכים הרבה מפתחים, לעתים אפילו כאלה שלא מעורבים בו או הקשר אתם אבד.

בד"כ זאת לא בעיה עד ש... רוצים לשנות את הרישיון. לדגומה, פרויקט תחת GPLv2 רוצה לשחרר קוד תחת GPLv3, או פרויקט תחת LGPL רוצה לעבור ל־MIT,‏ Boost או BSD. מסתבר שזה לא אפשרי - כי כדי לשנות את הרישיון, אתה חייב לרוץ אחרי 50 מפתחים ולקבל מהם אישור לשינוי רישיון, לעתים זה לא אפשרי. אז או שאתה מוותר על שינוי רישיון או אתה מוותר על חלק מהקוד שלך, בדיוק מה שאורון פלד דיבר עליו.

רוצים דוגמה? OpenSSL ועוד כמה פרויקטים שתקועים של ‎4-clause-BSD שלא תואם GPL; גם אם הם היו מאוד רוצים לשנות את הרישיון, אי אפשר.

בקיצור. אני בהחלט מבין מדיניות חברות של Trollteck (לשעבר), MySQL (לשעבר) ועוד מספר לא מבוטל של חברות האחראיות לפיתוח תכנה חופשית שדורשות על ויתור זכויות היוצרים.

במילים אחרות... אם אתה מפתח תכנה חופשית, תחשוב טוב־טוב על הרישיון שלך והמדיניות שלך, במיוחד אם יותר ממפתח אחד עובד על הפרויקט.

הערה קטנה: יש מקרים בהם פיזור זכויות היוצרים הוא יתרון. דוגמה Linux, מכיוון שלאף אחד בפועל את זכויות היוצרים המלאות עליו, מובטח שהוא תמיד יישאר חופשי ולא תהיה חברה שתקנה עליו זכויות היוצרים הבלעדיים (כמו שקרה ל־MySQL), אפילו של־GPLv2 יש פריצות מסוימות שהגרסה השלישית פתרה אותם.

לשרוד פיתוח תואם "Windows" בעידן Unicode...

ב־יום ראשון, 13 ביוני 2010, מאת ארתיום; פורסם תחת: תכנה חופשית, פיתוח, תכנה ומחשבים, C++‎‏, Unicode, Boost‏; ‏8 תגובות

אם פיתחתם מעט עבור Windows אתם בוודאי מכירים את המושג שנקרא Wide-API. קרי לכל פונקציית המערכת יש שתי גרסאות: "ANSI" ו־"Wide", למשל: DeleteFileA ו־DeleteFileW, כאשר אחת מהן מקבלת char const *‎ והשניה wchar_t const *‎.

נחמד לא? יש לך שני סוגי API שנוח לך, או לעבוד עם המחרוזות הפשוטות או לעבוד עם מחרוזות מבוססות "תווים־רחבים". אבל, לא בדיוק.

למעשה, לפי מדיניות של Microsoft, כדי לגשת לכל הכוח של מערכת ההפעלה אתה חייב להשתמש ב־Wide API אחרת... אתה אפילו לא תוכל ליצור קובץ "שלום.txt". נחמד, לא?

הבעיה שלא C99 ולא, C++‎, וגם לא C++0x לא מכירים במושג העמעום של wide-path ולמעשה, לפי התקן אין, דרך לפתוח קובץ שהשם לו הוא "שלום.txt" מקודד כמחרוזת של wchar_t (רק char). כמובן חבר'ה ב־MS הם "ידידותיים" למפתחים והם הציע API חילופי: ‎_wfopen(wchar_t const *,wchar_t const *);‎ וגם הוסיפו הרחבה לסטנדרט ב־Visual Studio‏: std::fstream::open(wchar_t const *,...);‎ הכל לטובת המפתח (הם כנראה לא שמעו בכלל על UTF-8)...

כאן, מתחיל הסיוט, למעשה למפתח יש שתי אופציות:

  • להתעלם מהטמטום של Wide-API ולעבוד רק עם "ANSI-API" ו... התוכנה תפסיק לעבוד באופן אקראי על קבצים אקראיים, והמשתמשים המסכנים ישברו את הראש מה לא עובד.
  • להתחיל לשכפל את כל הקוד שלך למקרה wide ולמקרה נורמלי.

סיוט. לא פלא, שרבים בורחים באופציה הראשונה, ולכן בשנת 2010, אנחנו נתקלים יישומים כמו Thunderbird, שלא עובד כשתיקיית המשתמש שלך בחלונות מכילה תוים עבריים.

כך גם, אני כשהתחלתי תמיכה בחלונות ב־CppCMS החלטתי להתעלם מהעובדה ש־fopen או std::fstream::open לא יעבדו לי. אבל בסוף ייסורי מצפון הזיזו את כף־המאזניים: מספיק לכתוב קוד גרוע... והכנתי ספריית עזר קטנה, קראתי לה booster::nowide. כל מה שהיא עושה זה: להעביר ל־namespace שלך את הכלים סטנדרטיים שקיימים ב־stdio וב־STL בכל מערכות ההפעלה נורמליות. ובחלונות, היא פשוט עוטפת אתה API‏ ‎_w*‎ עם פונקציות משלה שממירות UTF-8 ל־UTF-16 ואז קוראות לפונקציות המתאימות.

בנוסף יצרתי מחלקות תואמות ל־std::fstream שעובדות מעל stdio (ועל הדרך סוף־סוף הבנתי כיצד לממש streambuf משלך).

התוצאה? אם אתה מתכוון לתמוך בחלונו, במקום לכתוב

std::ofstream f("שלום.txt")

שמייצרת ג'יבריש במקרה הטוב אתה כותב:

booster::nowide::ofstream f("שלום.txt")

וזה עובד בצורה שקופה, כנ"ל, std::fopen, std::freopen, std::remove, std::rename - רק החלף std::‎ ב־booster::nowide::‎.

במילים אחרות: no-more-wide-crap!

הספרייה היא חלק מ־booster של CppCMS ומופצת תחת רישיון Boost (משהו סגנון MIT). אם מישהו ירצה ספריה בלתי תלויה ב־booster, אז תגידו ואני אגזור אחת (לא מסובך בכלל).

קריאה נוספת: "Should UTF-16 be considered harmful?‎‏"

גרסת הספרית nowide התלויה בקומפיילר C++‎ לבלבד ניתנת להורדה כאן:
http://art-blog.no-ip.info/files/nowide.zip

אם מישהו יגיד לי כמה CMake נפלא וכמה autotools גרוע אני...

ב־יום ראשון, 6 ביוני 2010, מאת ארתיום; פורסם תחת: תכנה חופשית, פיתוח, תכנה ומחשבים, ‏CMake‏; ‏2 תגובות

לאחרונה אני סבלתי מבעיות בניה מוזרות, פתאום אחרי עריכת כמה קבצים היו לי כשלונות בבניה. בהתחלה לא הבנתי מדוע זה קורה לי. חשבתי אולי משהו השתנה ב־svn והוא לא מעדכן נכון את ה־timestamp או אולי אני עשיתי איזושהי שטות.

היום סוף סוף הבנתי מה הבעיה ועוד פעם, כמה אני שונא CMake.

"למזלי", התקנתי שלשום CMake 2.8.1 מקוד מקור, כדי לדבג בעיה קומפיליצה ששברה את הבניה שלי (שעבדה יפה עם 2.6, אגב גם באג או ליתר דיוק שינוי מדיניות).

אז נתחיל בקצרה:

זה פלט של הפקודה בעבודה עם CMake 2.6

$ grep application.h CMakeFiles/cppcms.dir/depend.make
CMakeFiles/cppcms.dir/src/application.cpp.o: /usr/include/cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/applications_pool.cpp.o: /usr/include/cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/http_context.cpp.o: /usr/include/cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/internal_file_server.cpp.o: /usr/include/cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/rpc_json.cpp.o: /usr/include/cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/service.cpp.o: /usr/include/cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/url_dispatcher.cpp.o: /usr/include/cppcms/application.h

וזה פלט של אותה פקודה לגמרה בעבודה עם CMake 2.8

$ grep application.h CMakeFiles/cppcms.dir/depend.make
CMakeFiles/cppcms.dir/src/application.cpp.o: ../cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/applications_pool.cpp.o: ../cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/http_context.cpp.o: ../cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/internal_file_server.cpp.o: ../cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/rpc_json.cpp.o: ../cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/service.cpp.o: ../cppcms/application.h
CMakeFiles/cppcms.dir/src/url_dispatcher.cpp.o: ../cppcms/application.h

ההבדל ברור? אם לא, אני אסביר.

למרות שדגלוני הקומפיילר אומרים באופן מפורש להסתכל בתיקיה ".." "בודק התלויות" של CMake (במרכאות כפולות ומכופלות) מתעקש להסתכל על ספריות המערכת למרות שזה לא נכון בעליל.

האמת? אני לא מבין כיצד KDE אימצו כלי כזה? אני מבין שיש ל־CMake לא מעט יתרונות, רק שהבעיה שאני יותר נלחם בו מאשר נעזר בו. האם תמיכה ב־MSVC שווה את זה?

אגב, autotools משתמש בקומפיילר עצמו כדי לבנות תלויות כך שהתלויות יוצאות מדויקות לגמרי.

טוב, נו... מספיק להתבכיין, נראה לי אצטרך לשדרג את ה־CMake שלי לגרסה האחרונה.

נ.ב.: ik_5, אפילו אל תגיב... אני יודע מראש מה אתה תרצה לומר

We con the word!‎

ב־יום ראשון, 6 ביוני 2010, מאת ארתיום; פורסם תחת: כללי, מצב בטחוני, פוליטי; תגובה אחת

צפיה מהנה: http://www.youtube.com/watch?v=FOGG_osOoVg

Wikipp רץ על CppCMS 1.x.x !

ב־יום שלישי, 25 במאי 2010, מאת ארתיום; פורסם תחת: תכנה חופשית, פיתוח, תכנה ומחשבים, CppCMS, C++‎‏; ‏0 תגובות

בשעה טובה, המרתי את Wikipp‏ לגרסת אלפה של CppCMS 1.x.x והיא רצה סוף־סוף ב"ייצור".

עוד שלב חשוב לשחרור גרסת בטא של CppCMS 1.x.x - שבו תוכננו מחדש ושוכתבתו מחצית מהרכיבים פנימיים שלו.

עדכנו אותי אם אתם נתקלים בבעיות.

העמוד הקודם

העמוד הבא

דפים

נושאים