מאמרים בנושא ‏פיתוח‏.

גם Tatoeba תשתמש ב־CppCMS

ב־יום שני, 13 ביוני 2011, מאת ארתיום; פורסם תחת: תכנה חופשית, אינטרנט, פיתוח, תכנה ומחשבים, CppCMS, C++‎‏, Unicode; ‏7 תגובות

טטואבה, פרויקט בינלאומי המהווה מעין מילון האוסף מספר רב של משפטים, מפתח גרסה חדשה ב־C++‎ שמבוססת על CppCMS.

למעשה ידעתי על התכנון הזה כבר מזמן, אבל לא ממש עקבתי אחרי הפרויקט. בעקבות החדשות שכתבתי עליהם בפוסט הקודם, החלטתי להסתכל שוב על הפרויקט הזה וגיליתי שהם התקדמו יפה מאוד.

גרסת האלפה (עדיין מאוד בסיסית) כבר עלתה לרשת וזמינה בכתובת:‏ http://tato.sysko.fr. הגרסה הזו מחליפה את מנוע החיפוש הנוכחי העובד עם MySQL בבסיס נתונים ייחודי שהם פיתחו ותשתית הרשת שכתובה בעזרת CakePHP מתחלפת באחרת המבוססת על CppCMS.

בהודעה הזו הם מסבירים את ההחלטה שלהם לבחור ב־CppCMS. להחלטה הזו היה מספר לא מבוטל של סיבות.

בקיצור... תתחילו לקחת את CppCMS בצורה רצינית :-)

CppCMS אי שם בענן

ב־יום ראשון, 12 ביוני 2011, מאת ארתיום; פורסם תחת: תכנה חופשית, אינטרנט, פיתוח, תכנה ומחשבים, CppCMS; ‏3 תגובות

אחת הבעיות הגדולות בצבירת משתמשים פוטנציאליים של CppCMS היא בעצם למצוא משתמשים קיימים מוכרים. שזהוי כמובן בעית הביצה והתרנגלות המוכרת.

על־אף של־CppCMS יש רשימת תפוצה פעילה וידוע לי על לפחות מספר חברות שמשתמשות ב־CppCMS במוצרי embedded שלהם, עדיין רוב המשתמשים לא ממהרים לפרסם את עצמם כמשתמשים גאים של שהתשתית המיוחדת הזו.

היום בחיפוש פשוט בגוגל על "x-powered-by: cppcms" גיליתי את חברת הזנק הבאה: http://dhiti.com.

הופתעתי לגלות שהיא מפעילה מספר "שירותים בענן" המשתמשים ב־CppCMS, ביניהם: ‏http://dive.dhiti.com,‏ http://drilll.com,‏ http://intweetion.com.

אלה למעשה שירותים שמבוססים על RESTful API‏ שצד הלקוח (הדפדפן) מתקשר אתם.

אחרי שהסתכלתי באתר החברה, נזכרתי שפעם קיבלתי מהם דיווח באג ותיקנתי אותו. אבל לאחר מכן, לא ממש עקבתי אחרי ההתפתחות שלהם... עד היום כשגיליתי שירותים X-Powered-By: CppCMS.


אני שמח סוף־סוף לראות CppCMS במקום שלו הוא מיועד. אני מאוד מקווה שהפעם יתאפשר לי לספר על הפרויקט הזה באוגוסט פינגווין הקרוב.

ספריית Boost.Locale התקבלה ב־Boost

ב־יום שבת, 23 באפריל 2011, מאת ארתיום; פורסם תחת: תכנה חופשית, פיתוח, תכנה ומחשבים, Unicode, Boost‏; ‏4 תגובות

הספריה Boost.Locale‏ - ספרית לוקליזציה חוצת פלטפורמה התקבלה ב־Boost.

במהלך 16 ימי הבחינה התקבלו 15 סקירות שונות כאשר 10 מתוכם הצביע בעד שילוב הספרייה ב־Boost ו־5 נגד. במהלך הבחינה קיבלתי הרבה הערות בונות שרובן ייכנסו בגרסה הראשונה שתשולב ב־Boost.

ה־Review של Boost.Locale מתחיל עכשיו

ב־יום חמישי, 7 באפריל 2011, מאת ארתיום; פורסם תחת: תכנה חופשית, פיתוח, C++‎‏, Unicode, Boost‏; ‏0 תגובות

בהמשך לפוסט הקודם ה־Formal Review של Boost.Locale מתחיל היום.

אני מקווה ש־Boost.Locale תעבור אותו בהצלחה ותשולב ב־Boost.

עכשיו זה רשמי: Boost.Locale תיבחן לשילוב ב־Boost

ב־יום חמישי, 17 בפברואר 2011, מאת ארתיום; פורסם תחת: תכנה חופשית, פיתוח, תכנה ומחשבים, C++‎‏, Unicode, Boost‏; ‏6 תגובות

עכשיו זה רשמי, תהליך הבחינה הפורמלית (Formal Review) של Boost.Locale‏ לשילוב ב־Boost‏ תיערך בין 7 ל־16 באפריל.

קצת רקע

Boost היא אוסף של ספריות C++‎ חופשיות המשפיע ביותר על הפיתוח המודרני של השפה. הוא מכיל עשרות רכיבים חשובים, שחלקם כבר שולבו בתקן הבא של C++‎ הידוע כ־C++0x‏ בספריה הסטנדרטית. רבים מהם כבר ניתן למצוא בגרסאות האחרונות של קומפיילרים של GNU,‏ Intel ושל Microsoft.

זהו פרויקט קהילתי שמפתח ספריות C++‎ שימושיות חוצות פלטפורמה. כל ספריה, כדי שהיא תשולב ב־Boost צריכה לעבור תהליך בחינה רשמית (formal review) שבמהלכו מפתחים שונים סוקרים את הספרייה בוחנים אותה: תיעוד, קוד, תכנון, מימוש ועוד ובסופו של דבר מצביעים האם כדאי לשלב את הספרייה בתוך Boost או לא.

התהליך מפוקח ע"י מנהל הבחינה (Review Manager) שבסופו של דבר מכריע על סמך קולות והערות המשתתפים אם לשלב את הספרייה ב־Boost או לא.

Chad Nelson, מפתח ספריית Xint התנדב להיות מנהל הבחינה, התאריך נקבע ועכשיו זה רשמי - Boost.Locale תעבור את תהליך הבחינה באפריל.

על הספרייה עצמה

Boost.Locale זאת ספריית לוקליזציה ותמיכה ביוניקוד שמקלה על בנאום ולוקליזציה. היא פותחה על בסיס ספריית ICU שמהווה היום את state-of-the-art בתחום היוניקוד וגם מאפשרת עבודה עם תמיכה מובנית בלוקליזציה שמערכות הפעלה מודרניות מספקות היום.

רכיבים:

  • תרגום מחרוזות (על בסיס gettext)
  • תמיכה במיון של טקסט
  • פרמוט של תאריכים, מספרים, מטבע וכד' בהתאם ללוקל.
  • תמיכה בלוחות שנה שונים (לא גרגוריאני) כמו לוח שנה עברי
  • תמיכה טיפול מחרוזות כמו נורמליזציה
  • תמיכה בחלוקת הטקס ליחידות כמו תווים, מילים, משפטים ועוד.
  • תמיכה בהמרת קידוד הטקסט

ועוד

חשוב לציין שהיא עושה את זה בצורה חוצת פלטפורמה וגם מאפשר לבצע חלק נכבד מהמשימות האלה גם ללא תלות ב־ICU כך שהפרויקטים שלא דורשים תכונות מסובכות מידי יכולים לעבוד עם ספרייה מאוד קלילה ללא תלויות רבות.

שיהיה לי ולספריית Boost.Locale בהצלחה!

נ.ב.: ראוי לציין שהספרייה פותחה במקור עבור פרויקט CppCMS ואחרי שראיתי את התועלת שהיא יכול להביא לתחום הלוקליזציה החלטתי לעבוד בצורה הרבה יותר מאומצת ולהכין אותה ל־Boost.

נ.נ.ב.: לכל המעוניינים, בקרוב תשוחרר גרסה תיעוד הספרייה קצת יותר מועדכנים.

העמוד הבא

העמוד הבא

דפים

נושאים